krishna.com | iskconnews.org | bbt.org

Buddhismus Čisté země jako vaišnavismus

Část čtvrtá: Jaký je důkaz Krišna-centrismu?

Bhakti Ananda Goswami

,Mnozí prohlásili, že mahájánový buddhismus je příbuzný s hinduismem, proč tvrdíte, že je nejbližší konkrétně krišnovskému vaišnavismu?´

Provedl jsem mezioborové studium mahájánového buddhismu se zvláštním zaměřením na jeho jádro, jímž je historicky a teologicky tradice Čisté země. V rámci tohoto studia jsem vyhledal nejstarší zdroje v každé oblasti, porovnával texty a nápisy s ikonami a symboly, příbuznou architekturu, obřady, modlitby, atd. Zatímco písma théravádského buddhismu (TB) jsou v pálijštině, mahájánová (MB) písma, litanie Hríh-Lókéšvary a Táry / Kuan Jin, obřady a modlitby jsou v sanskritu. Díky mým vaišnavským studiím jsem byl schopen rozpoznat vaišnavská jména Boha (Ádi Puruša, Bhagaván, Čakravartin, Hríh, atd.) a Šakti a konkrétní pojmy se vztahem k vaišnavismu v sanskritských zdrojích MB. Přes znehodnocení MB teismu TB esoterickým ateismem / voidismem je stále velmi snadné rozpoznat vaišnavský základ MB. Každý krišnovský vaišnava se základní obeznámeností se sanskritem by poznal souvislosti s jeho vlastní tradicí v písemných sanskritských zdrojích buddhismu Čisté země jako je Saddharma Pundaríka (Lotosová sútra) či Sukhavatí Vjúha. V celém MB byl sanskrit uchován v mnoha modlitbách a obřadech. Například v nepálském a tibetském obřadu Čisté země byly původní sanskritské formy zachovány a ponechávají si svůj vaišnavský obsah včetně některých jmen Višnua (jako například Bhagaván). "The Cult Of Tara" od Stephena Beyera (1978, University of California Press, Berkeley, a Los Angeles, Kalifornie, USA, a Londýn, Anglie) je definitivní anglický popis tibetského obřadu Táry-Lókéšvary s původním sanskritem v anglickém přepisu. Tento text uvádí již na začátku, že kult Táry vznikl v Indii. Nepátrá však po Táře (,hvězdě´) jako jedné z hlavních šakti Višnua (Lókéšvary). Také nesleduje tradici hvězdy-šakti v uctívání Astraji v Indii, Astary na Středním východě, Rhody-Asterie jako milované Hélia Koura na Rhodu či ke katolické Marii jako Stella Maris (,hvězda mořská´).

Sanskritské příběhy z tibetské Knihy mrtvých, tak jako obřady, thangky, atd. nepálského a tibetského buddhismu, obsahují vaišnavská jména a formy Boha. I když existují rozdíly v důrazu mezi různými školami severního MB ve starobylé Indii, Afghánistánnu, Tibetu, Číně, Koreji a Japonsku, je zde také základní shoda v jádru učení MB Čisté země, ikonografii, obřadech, atd. Přes 100 let západní učenci komentovali zřejmé souvislosti MB a vaišnavismu, ale vaišnavové nestudovali historické a teologické jádro / srdce, tradici Čisté země, ve vztahu ke krišnovskému vaišnavismu. V současnosti obecné ,hinduistické´ vnímání ,buddhismu´ je, že je celý voidistický (tomu se budu věnovat v jiné práci.) Toto vnímání nepříznivě ovlivnilo zvláště vaišnavské učence proti studiu buddhismu. Západní učenci postrádali potřebnou obeznámenost s krišnovským vaišnavismem na to, aby rozpoznali podrobné MB shody na všech úrovních. Jejich postřeh, že Šákjamuni v Saddharma Pundaríce je pravdpodobně Višnu, je povrchní a nevede ke svému historickému či teologickému závěru. Proto je nezbytné, aby někteří krišnovsko-vaišnavští učenci započali studium buddhismu Čisté země a zkoumali tyto očividné historické a teologické souvislosti až do konce. Následují některé z těchto souvislostí. Jelikož hovoříme o tibetském buddhismu, začnu s MB v Nepálu a Tibetu.

Formy Lókéšvary jako formy Višnua (později plánuji citovat paralelní verše Saddharma Pundaríky a Bhagavad-gíty o spásonosném sestoupení forem Boha / Lókéšvary)

Ačkoliv se předpokládá, že buddhismus dorazil do Tibetu poněkud pozdě, určitě existoval v rané době v Nepálu a Afghánistánu, atd. Tibetský buddhismus je totožný s nepálským buddhismem. Tibetští buddhisté prchající před Číňany se snadno začlenili do MB komunit v Nepálu. Přes rozdíly v ,mateřském jazyce´ tibetští a nepálští buddhističtí kněží sdíleli tatáž učení, ikony, symboly, obřady a sanskrit jako starobylý liturgický jazyk. Ve skutečnosti jsou tibetský a nepálský buddhismus natolik podobné vaišnavismu, šaivismu a šaktismu v Nepálu a s nimi slučitelné, že jsem často vídal tytéž oddané uctívat v chrámech a / nebo svatyních Višnua, Šivy, Déví a v buddhistických chrámech, někdy i ve stejný den. Oddaní jasně pochopili, že se jedná o verze stejné tradice, ale buddhističtí kněží, s nimiž jsem rozmlouval, stále tvrdili, že Višnu NENÍ Lókéšvara, Mahádeva NENÍ Šiva a Tára NENÍ Tára, společnice Višnua! Tak jako théravádští kněží na Šrí Lance byli vážně zainteresováni na popírání zcela zřejmého! Opět tak jako na Šrí Lance běžní buddhisté pokračovali ve svých teistických pobožnostech navzdory prohlášením svého vlastního ateistického kněžstva. Když jsem hovořil s těmito Buddhovými bhakty na jejich buddhistických místech uctívání a v chrámech Šivy a Višnua, ochotně přiznali, že jejich buddhistický Lókéšvara je Višnu a Jeho hněvivá forma Mahádéva, Mahákálah či Kála Bairab (Bhairava) je Šiva. To mi bylo opakovaně potvrzeno při návštěvách členů dědičných cechů výrobců buddhistických múrti (ikon), jichž jsem se ptal na konkrétní formy Višnua. Pokaždé mi bez váhání ukázali odpovídající posvátné formy buddhistického Lókéšvary!

Lókéšvara jako Mahádéva = Višnu jako Šiva
Lókéšvara jako Hajagríva (s hlavou koně) = Višnu jako Hajagríva
Lókéšvara jako Baráha (s hlavou kance) = Višnu jako Varáha
Lókéšvara jako Nrsingha (s hlavou lva) = Višnu jako Nrsimha, atd.

Po dotazech na ikony Šrí Krišny mi byly opakovaně ukázány formy Čen Rei Zei / Lókéšvary v Jeho krásné třikrát prohnuté půvabné modré dvouruké formě stojící na svém lotosu-šakti a obklopené svojí girlandou paprsků-rukou / Hariní / Koronis ve své Čisté zemi / čintámani dhámu se stromy kalpa-vrikša. Často měl dokonce ve vlasech paví pero!

Když jsem se konkrétně ptal na formy Višnua, byly mi ukázány odpovídající formy Lókéšvary. Nato jsem odvětil (s ohledem na exklusivistické sektářské naléhání buddhistických kněží): "Ne. Nechci Buddhu-Lókéšvaru, chci VIŠNUA". Po tomto naléhání se mnou výrobci ikon či múrti obvykle ztratili trpělivost a vysvětlili mi, že ,každý ví, že zde není rozdíl... my vyrábíme jen jedinou formu těchto múrti a ty používají jak buddhisté tak vaišnavové. Nemáme zvláštní formy Višnua, které bychom vám mohli prodat´. Navštívil jsem přes sto výrobců múrti, obchodníků, sbírek a míst uctívání v Nepálu, shlédl přibližně 5000 múrti... vše se stejným výsledkem. ,Kánon´ nepálské buddhistické ikonografie je v základě vaišnavský. Ze studia posvátného umění zbývajícího mahájánového buddhismu jasně vyplývá, že základní kánon tohoto severního buddhismu zůstává stejný přes Čínu do Korey a Japonska. Nachází se i v jihovýchodní Asii. Nejnápadnější příklad této vaišnavské ikonografie v ,buddhistickém´ chrámovém komplexu je samozřejmě v Angkor-vatu. Později v této sérii vysvětlím, jak západní historikové umění spojovali tento fenomén příbuznosti vaišnavské a mahájánové ikonografie s rozšířením jistého posvátného umění a kamenosochařských technik z oblastí Vrindávanu-Mathury a Gandháry v Indii. Viz:

Interim period: Mathura as the Vaishnava-Buddhist seat of culture and learning

Kéž nám všem požehná Lókéšvara / Višnu a přivede nás všechny domů do svrchované Čisté země, kterou pro nás připravil!

Ámen, Aum a Hare Krišna!

1. část
2. část
3. část
4. část
5. část
6. část
7. část
8. část
9. část
10. část


Please support us:  
 
© 2001 - 2024 VEDA - Bhaktivedanta Book Trust - Krishna.com, authors. CC-BY-SA J. Mares (contact)