krishna.com | iskconnews.org | bbt.org

Buddhismus Čisté země jako vaišnavismus

Část šestá: Odpověď na ateistickou výzvu théravádského buddhisty

Bhakti Ananda Goswami

Zasláno na adresu ,Bhakti Ananda E.O.H.N,´ neděle, 19. květen 2002, předmět: Buddha

(Dopis byl upraven pro tento sloupek)

Hari Bolo, B.A. Goswami! Džaja Prabhupáda! Děkuji za všechny vaše pěkné e-maily... Píši, protože mám otázku. Trávím čas v jisté buddhistické chatovací místnosti. Je tam jeden člověk, který si myslí, že mu místnost patří, a pořád cituje Gautamu Buddhu. Tvrdí, že podle učení buddhismu je moudrost to nejvyšší, vhled nebo něco podobného, a že oddanost není v sútrách ani zmíněna. Zajímá mě, jestli byste mi tedy mohl poskytnout několik (nebo hodně) citací, o které se s ním mohu podělit? ... Děkuji, váš služebník, ... Dása

Hari Bol Prabhudží!

prosím přijmi mé pokorné poklony.

Podstata problému je:

,Moudrostí´ théravádské tradice je anatta (an-átmá, ,ne-já´). To je samozřejmě naprostý protiklad všech teistických neboli bhaktických tradic, které prosazují existenci jak Svrchovaného Já / Boha, tak omezeného já. Zatímco tato ateistická tradice pronikla do severního (mahájánového) buddhismu, studium artefaktů, starobylých textů a dalších důkazů raného buddhismu potvrzuje, že devocionální neboli teistická bhaktická forma byla původní čili ortodoxní forma, jejímž kacířským znehodnocením byla ateistická forma. Právě o tom píši sérii článků publikovaných na stránce saragrahi.org [nyní].

Devocionální forma buddhismu je obvykle známa jako buddhismus Čisté země. Kdysi to byla převládající tradice celé severní oblasti od Afghánistánu přes Čínu a Koreu do Japonska. V této tradici ,moudrost´ není anatta, ale bódhi srdce soucitu, jehož příkladem je bódhisattva. Zatímco arhantové théravádské tradice se vzdálili utrpení lidstva, aby ,realizovali´ své ne-já, bódhisattvové se nabídli jako prostředníci spásy všech bytostí. Není-li žádné já, kdo potom koná spásu nebo koho lze spasit? Bódhisattva se napojuje na neomezený soucit Amitábhy-Amitájuse jako Lókéšvary, a tak je zmocněn věnovat výsledky své sádhany, obětí a askeze jiným trpícím bytostem. Pokud neexistují trpící bytosti, postrádá celá mise zástupného odčinění ,bódhi srdce soucitu´ tradice Čisté země jakýkoliv význam. Jednoduše si logicky odporuje nejprve tvrdit, že žádné já není a potom slíbit zůstat ve vesmíru dokud ,poslední hladový duch´ v něm nebude osvobozen!

Následuje tradiční slib bódhisattvy přeložený z textu o životě zesnulého čínského buddhistického mistra Tripitaky Huy. Ctihodný mistr Hua učil jak dharmu théravády tak Čisté země. Pokud student neměl ,bódhi srdce´ moudrosti / soucitu, nebyl přitahován k devocionálním ,dharmovým dveřím´ Amitábhy Lókéšvary a Jeho bódhisattvům - světcům. Tyto ne-bhaktické osoby studovaly théravádské (ateistické) ,dharmové dveře´, v nichž učení o ne-já je nejvyšší ,moudrost´. V tradici čisté země je však nejvyšší moudrostí ve skutečnosti soucit vtělený do bódhisattvy, jehož sliby spasit všechny bytosti odhalují hluboký personalismus, lásku a víru v touhu svrchovaného ,Otce´ a schopnost spasit všechny bytosti v pokleslém neboli saha světě zrození, smrti, nemoci a stáří. Mistr Hua doporučoval dveře dharmy Čisté země s neustálým vzýváním Amitábhova jména jako nejvyšší dharmu pro tento věk konce dharmy! Jelikož Amitábhova semenná mantra je Hríh, pronášení / vzývání Hari Náma je tím potvrzeno jako nejdůležitější ,dveře dharmy´ či ,juga dharma´ věku konce dharmy / Kali jugy! Vzývání Amitábhy (v Japonsku Amidy) Buddhy je devocionální praxe ,jiné moci´. Jaký smysl dává, když vzývaná ,jiná´ bytost neexistuje a kdo je Amitábha, jehož máme vzývat?

,Ačkoliv Ráhula byl syn Buddhy [Šákjamuniho s Jašódharou], Buddha nemá jen jednoho syna; má tři druhy synů:

1. Pravé Syny. V sútrách často čteme: ,... vedené princem dharmy Maňdžušrím...´ Buddha je král dharmy a bódhisattvové jsou Buddhovi praví synové. [Maňdžušrí je forma Balaráma jako původní vládce soucitu-moudrosti v buddhismu Čisté země. Všichni bódhisattvové jsou v konečném smyslu zmocněni Lókéšvarou (Višnuem) a Maňdžušrí je jedna z Jeho forem jako původní Zjevovatel a Duchovní mistr.]

2. Zasvěcené Syny. To jsou arhantové, kteří z nevědomosti trvají na principu jednostranné prázdnoty a nedosáhli principu Střední cesty.

3. Nezasvěcené Syny. Obyčejní lidé, kteří nevědí, jak rozvíjet *naruby, ale přesto jsou Buddhovými syny, protože Buddha je velký soucitný otec všech živých bytostí [důraz můj]. Úžasná Sútra kvetoucího lotosu dharmy o nás hovoří jako o ubohých, ztracených synech. Měli bychom se rychle vrátit k našemu velkému soucitnému otci. Všichni jsme částí Buddhovy rodiny.´

*Naruby se může týkat spásonosného sestupu Amitábhovy dharmy.

Zde je osmnáct slavnostních slibů vytvořených mistrem Tripitaky Huou, když seděl u hrobu své matky. Jsou to sliby bódhisattvy. Redigoval jsem je kvůli stručnosti.

,Klaním se před Buddhy deseti směrů, dharmou Tripitaky a svatou Sangou minulosti a přítomnosti, a modlím se, aby mi naslouchali a byli mi svědky.

,Já ... jsem rozhodnut nehledat pro sebe požehnání bohů, lidí či schopnosti Šravaků, Pratyékabuddhů či vysokých bódhisattvů. Místo toho se spoléhám na Nejvyšší Vozidlo, projevím srdce bódhi a slibuji, že všechny živé bytosti říše dharmy dosáhnou Nejvyšího Pravého a Dokonalého Osvícení současně se mnou.

1. Slibuji, že nedosáhnu Pravého Osvícení, pokud existuje byť jen jeden bódhisattva v deseti směrech a ve třech fázích času do konce prázdného prostoru a říše dharmy, který se ještě nestal Buddhou. [Zbytek slibů do slibu č. 10 opakuje výše uvedené s těmito náhradami za ,bódhisattvu´ v prvním slibu.]

2. Pratyékabuddha

3. Šravaka

4. lidská bytost

(text postrádá číslo 5)

6. asura

7. zvíře

8. hladový duch

9. dokonce i bytost v peklech

10. každá bytost ve třech světech, která u mně přijala útočiště a dosud se nestala Buddhou, ať jde o boha, nesmrtelnou bytost, lidskou bytost, asuru, ptáka, rybu, rostlinu, zvíře, kouzelného draka, šelmu, ducha nebo přízrak.

11. Slibuji, že udělím všem živým bytostem říše dharmy veškerá požehnání a štěstí, které jsou mi souzeny.

12. Slibuji, že na sebe vezmu utrpení všech živých bytostí z říše dharmy, že je ponesu místo nich já sám.

13. Slibuji, že můj duch [o jakém duchu zde hovoří v případě ,ne-já´??] vstoupí do srdcí všech živých bytostí, které nevěří v Buddha-dharmu, přiměje je napravit jejich zlé chování a jednat správně a také přijmout útočiště u Trojího klenotu a nakonec realizovat buddhovství.

14. Slibuji, že každá živá bytost, která spatřila moji tvář či jen zaslechla mé jméno, projeví srdce bódhi a rychle zrealizuje Buddhovu cestu.

15. Slibuji, že budu uctivě dodržovat Buddhovy pokyny a přijímat pouze jedno jídlo denně, a to v poledne.

16. Slibuji, že osvítím všechny živé bytosti podle jejich povah.

17. * Slibuji, že v tomto životě dosáhnu Pěti Očí, Šesti duchovních prohlédnutí a schopnosti volně létat.

18. Slibuji, že všechny mé sliby budou splněny.

Slibuji spasit nesčetné živé bytosti.
Slibuji odstranit nevyčerpatelná soužení.
** Slibuji studovat nesčetné dveře dharmy.
Slibuji realizovat svrchovanou cestu Buddhy.´

* a ** : Hvězdičky jsou odkazy na ovládnutí ,dovedných způsobů´, mystických siddhi / schopností a všech ctnostných náboženských cest, to vše s jediným cílem - spasit ostatní bytosti.

Výše uvedené jsem shrnul z vydání ,A General Explanation of the Buddha Speaks of Amitabha Sutra´, Buddhist Text Translation Society, Talmage, California, USA, 1974. a

,Records of the Life of the Venerable Master Hsuan Hua´, díl první, sestavila a přeložila americká Bhikšuní Heng Yin. Dharma Realm Buddhist University, Buddhist Text Translation Society, Talmage, California, USA, 1981.

V pozdějších dílech této série o buddhismu budu citovat mistra Huu o důležitosti pronášení Náma ve věku konce dharmy.

Z výše uvedeného by mělo být zřejmé, že jádro mahájánového buddhismu v jeho bódhisattvovském učení Čisté země ,jiné moci´ je hluboce osobní a že ,moudrost´ definovaná v tradici Čisté země jako soucit je v rozporu s ateistickým učením o ne-já. Ne-já znamená, že nikdo nemůže mít soucit, nikoho nelze spasit, není nikdo, kdo by vnímal nutnost spasení či je vykonal. V ateistickém théravádském buddhismu samozřejmě není žádný milující Otec všech bytostí (ani samotné bytosti!).

Prosím čtěte mé další články o buddhismu v mé sérii na saragrahi.org.

Doufám, že vám tato informace pomůže,

Váš snaživý služebník,

Bhakti Ananda Goswami

1. část
2. část
3. část
4. část
5. část
6. část
7. část
8. část
9. část
10. část


Please support us:  
 
© 2001 - 2024 VEDA - Bhaktivedanta Book Trust - Krishna.com, authors. CC-BY-SA J. Mares (contact)